Psaumes > 100 : 2
2. Servez le SEIGNEUR avec joie, ,entrez en sa présence avec des cris de joie !
-
La Bible en français courant
2. Offrez-lui un culte joyeux, ,présentez-vous à lui avec des cris de joie. -
La Colombe
2. Servez l'Éternel avec joie, ,Venez avec des acclamations en sa présence ! -
KJ
2. Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. -
King James
2. Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. -
Nouvelle Français courant
2. Servez le Seigneur avec joie, présentez-vous à lui avec des cris joyeux ! -
La Bible Parole de Vie
2. Servez le SEIGNEUR joyeusement, ,approchez-vous de lui dans la joie. -
Reina-Valera
2. Servid á Jehová con alegría: -
Louis Segond 1910
2. Servez l'Éternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. servez le SEIGNEUR avec joie ;
entrez devant lui avec allégresse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter