Proverbes > 24 : 32
32. Moi, j'ai regardé, j'ai réfléchi, ,j'ai vu, j'en ai tiré instruction.
-
La Bible en français courant
32. J'ai réfléchi à ce que j'avais vu et j'en ai tiré la leçon : -
La Colombe
32. J'ai regardé d'un cœur attentif, ,J'ai vu, j'en ai tiré instruction. -
KJ
32. Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. -
King James
32. Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. -
Nouvelle Français courant
32. J'ai réfléchi à ce que j'avais vu et j'en ai tiré la leçon : -
La Bible Parole de Vie
32. J'ai réfléchi à ce que j'avais vu et j'en ai tiré cette leçon : -
Reina-Valera
32. Y yo miré, y púse lo en mi corazón: -
Louis Segond 1910
32. J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
32. Moi, je regardai, j’appliquai mon attention.
Je vis et j’en retins une leçon :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter