Nombres > 27 : 23
23. Il posa les mains sur lui et lui donna des ordres, comme le SEIGNEUR l'avait dit par l'intermédiaire de Moïse.
-
La Bible en français courant
23. il posa ses mains sur lui et en fit son successeur, comme le Seigneur le lui avait ordonné. -
La Colombe
23. Il posa ses mains sur lui et lui donna des ordres, comme l'Éternel l'avait dit par l'intermédiaire de Moïse. -
KJ
23. And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. -
King James
23. And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. -
Nouvelle Français courant
23. il posa ses mains sur lui et il en fit son successeur, comme le Seigneur le lui avait ordonné. -
La Bible Parole de Vie
23. Il pose ses mains sur lui, et il lui remet sa charge, selon l'ordre que le SEIGNEUR lui a donné. -
Reina-Valera
23. Y puso sobre él sus manos, y dióle órdenes, como Jehová había mandado por mano de Moisés. -
Louis Segond 1910
23. Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Éternel l'avait dit par Moïse. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Il lui imposa les mains et l’établit dans sa charge, comme le SEIGNEUR l’avait dit par l’intermédiaire de Moïse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter