Michée > 2 : 1

1. Quel malheur pour ceux qui préparent des plans malfaisants,et qui trament le mal sur leur lit ! ,Dès l'aube ils passent à l'exécution, ,quand ils ont le pouvoir en main.

Notes

  • Notes : Michée 2:1

    Cf. Ez 11.2 ; Am 8.4ss ; Pr 6.18. – Quel malheur Es 5.8ss ; 28.1 ; Am 6.1 ; Ha 2.6ss ; Lc 6.24ss. – qui préparent… Ez 11.2 ; Ps 36.5. – qui trament… Ps 36.5. – ils passent à l’exécution : litt. ils le font. – quand ils ont le pouvoir en main : traduction incertaine ; on a aussi compris car ils ont leur main (c.-à-d. leur capacité d’action) pour dieu (cf. Ha 1.11), ou (Vg) car leur main est contre Dieu ; comme l’indiquent ses autres emplois (Gn 31.29 ; Dt 28.32 ; Pr 3.27 ; Né 5.5) l’expression signifie sans doute plus simplement car ils en ont le pouvoir.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr