Matthieu > 9 : 17

17. On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement les outres éclatent, le vin se répand et les outres sont perdues ; on met le vin nouveau dans des outres neuves, et l'ensemble se conserve.

Notes

  • Notes : Matthieu 9:17

    Cf. Jb 32.19. L’adjectif ici traduit par nouveau évoque l’idée de jeunesse, tandis que le mot rendu par neuves s’applique plutôt, en général, à quelque chose d’inédit (13.52) ou qui n’a jamais été utilisé (27.60). – éclatent : litt. se déchirent, même verbe en 7.6 (lacérer).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr