Matthieu > 3 : 6
6. et recevaient de lui le baptême dans le Jourdain, en reconnaissant publiquement leurs péchés.
-
La Bible en français courant
6. Ils confessaient publiquement leurs péchés et Jean les baptisait dans le Jourdain. -
La Colombe
6. et ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain en confessant leurs péchés. -
KJ
6. And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. -
King James
6. And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. -
Nouvelle Français courant
6. Ils reconnaissaient publiquement leurs péchés et Jean les baptisait dans le Jourdain. -
La Bible Parole de Vie
6. Ils avouent leurs péchés devant tout le monde, et Jean les baptise dans l'eau du Jourdain. -
Reina-Valera
6. Y eran bautizados de él en el Jordán, confesando sus pecados. -
Louis Segond 1910
6. et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. ils se faisaient baptiser par lui dans le Jourdain en confessant leurs péchés.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter