Matthieu > 23 : 7
7. être salués sur les places publiques et être appelés Rabbi par les gens.
-
La Bible en français courant
7. ils aiment à recevoir des salutations respectueuses sur les places publiques et à être appelés “Maître” par les gens. -
La Colombe
7. (ils aiment) aussi être appelés par les hommes, Rabbi. -
KJ
7. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. -
King James
7. And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. -
Nouvelle Français courant
7. ils aiment être salués sur les places publiques et être appelés “rabbi” par les gens. -
La Bible Parole de Vie
7. Ils aiment qu'on les salue sur les places de la ville et que les gens les appellent “Maître” . -
Reina-Valera
7. Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí. -
Louis Segond 1910
7. ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. à être salués sur les places publiques et à s’entendre appeler “Maître” par les hommes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter