Matthieu > 2 : 10
10. A la vue de l'étoile, ils éprouvèrent une très grande joie.
-
La Bible en français courant
10. Ils furent remplis d'une très grande joie en la voyant là. -
La Colombe
10. A la vue de l'étoile, ils éprouvèrent une très grande joie. -
KJ
10. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. -
King James
10. When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. -
Nouvelle Français courant
10. En la voyant là, ils furent remplis d'une très grande joie. -
Reina-Valera
10. Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo. -
Louis Segond 1910
10. Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. A la vue de l’astre, ils éprouvèrent une très grande joie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter