Matthieu > 15 : 13
13. Il répondit : Toute plante qui n'a pas été plantée par mon Père céleste sera déracinée.
-
La Bible en français courant
13. Il répondit : « Toute plante que n'a pas plantée mon Père qui est au ciel sera arrachée. -
La Colombe
13. Il répondit : Toute plante qui n'a pas été plantée par mon Père céleste sera déracinée. -
KJ
13. But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. -
King James
13. But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. -
Nouvelle Français courant
13. Il répondit : « Toute plante que n'a pas plantée mon Père qui est au ciel sera arrachée. -
La Bible Parole de Vie
13. Jésus leur répond : « Toutes les plantes que mon Père qui est au ciel n'a pas plantées, on les arrachera. -
Reina-Valera
13. Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada. -
Louis Segond 1910
13. Il répondit: Toute plante que n'a pas plantée mon Père céleste sera déracinée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Il répondit : « Tout plant que n’a pas planté mon Père céleste sera arraché.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter