Matthieu > 13 : 26
26. Lorsque l'herbe eut poussé et produit du fruit, la mauvaise herbe parut aussi.
-
La Bible en français courant
26. Lorsque les plantes poussèrent et que les épis se formèrent, la mauvaise herbe apparut aussi. -
La Colombe
26. Lorsque le blé eut poussé en herbe et donné du fruit, l'ivraie parut aussi. -
KJ
26. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. -
King James
26. But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. -
Nouvelle Français courant
26. Lorsque l'herbe poussa et que les épis se formèrent, la mauvaise herbe apparut aussi. -
La Bible Parole de Vie
26. Les plantes poussent, elles produisent les épis, et la mauvaise herbe paraît aussi. -
Reina-Valera
26. Y como la hierba salió é hizo fruto, entonces apareció también la cizaña. -
Louis Segond 1910
26. Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. Quand l’herbe eut poussé et produit l’épi, alors apparut aussi l’ivraie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter