Matthieu > 12 : 10

10. Il se trouvait là un homme qui avait la main paralysée. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison un jour de sabbat ? C'était afin de l'accuser.

Notes

  • Notes : Matthieu 12:10

    paralysée ou atrophiée, litt. sèche ; cf. 13.6 ; 21.19s ; 1R 13.4. D’après Jérôme (voir Vg), l’Evangile des nazaréens aurait décrit cet homme comme un maçon, mettant dans sa bouche la demande suivante : « J’étais maçon, et c’est par mes mains que j’arrivais à vivre ; je t’en prie, Jésus, rends-moi la santé, de façon à ce que je n’aie pas la honte de mendier ma nourriture. » – Ils demandèrent à Jésus : litt. ils lui demandèrent (ou on lui demanda). – Est-il permis Mc 3.4n ; Lc 14.3. – faire une guérison : même verbe en 8.7n. – sabbat v. 2n. – l’accuser 27.12 ; Jn 8.6 ; cf. Lc 20.20.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr