Marc > 6 : 23
23. Il lui fit force serments : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.
-
La Bible en français courant
23. Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, même la moitié de mon royaume. » -
La Colombe
23. Il lui fit ce serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume. -
KJ
23. And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. -
King James
23. And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. -
Nouvelle Français courant
23. Et il lui fit ce serment : « Ce que tu demanderas, je te le donnerai, même si c'est la moitié de mon royaume. » -
La Bible Parole de Vie
23. Puis il lui fait ce serment : « Je te donnerai ce que tu me demanderas, même la moitié de mon royaume. » -
Reina-Valera
23. Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. -
Louis Segond 1910
23. Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Et il lui fit ce serment : « Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter