Marc > 3 : 23
23. Il les appela et se mit à leur dire, en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?
-
La Bible en français courant
23. Alors Jésus les appela et leur parla en utilisant des images : « Comment Satan peut-il se chasser lui-même ? -
La Colombe
23. Jésus les appela et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ? -
KJ
23. And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? -
King James
23. And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? -
Nouvelle Français courant
23. Alors Jésus les appela et leur dit en parabole : « Comment Satan peut-il chasser Satan ? -
La Bible Parole de Vie
23. Alors Jésus appelle les maîtres de la loi et il leur dit, en utilisant des comparaisons : « Comment Satan, l'esprit du mal, peut-il chasser l'esprit du mal ? -
Reina-Valera
23. Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás? -
Louis Segond 1910
23. Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Il les fit venir et il leur disait en paraboles : « Comment Satan peut-il expulser Satan ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter