Marc > 10 : 40
40. mais pour ce qui est de s'asseoir à ma droite ou à ma gauche, ce n'est pas à moi de le donner ; les places sont à ceux pour qui elles ont été préparées.
-
La Bible en français courant
40. Mais ce n'est pas à moi de décider qui siègera à ma droite ou à ma gauche ; ces places sont à ceux pour qui Dieu les a préparées. » -
La Colombe
40. mais pour ce qui est d'être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n'est pas à moi de le donner, sinon à ceux pour qui cela est préparé. -
KJ
40. But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. -
King James
40. But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. -
Nouvelle Français courant
40. Mais ce n'est pas à moi de décider qui siègera à ma droite ou à ma gauche ; ces places sont à ceux pour qui Dieu les a préparées. » -
La Bible Parole de Vie
40. Mais je ne peux pas décider qui sera assis à ma droite ou à ma gauche. C'est Dieu qui a préparé ces places pour certains, c'est à eux qu'il les donnera. » -
Reina-Valera
40. Mas que os sentéis á mi diestra y á mi siniestra, no es mío darlo, sino á quienes está aparejado. -
Louis Segond 1910
40. mais pour ce qui est d'être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et ne sera donné qu'à ceux à qui cela est réservé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
40. Quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, il ne m’appartient pas de l’accorder : ce sera donné à ceux pour qui cela est préparé. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter