Lévitique > 19 : 6
6. On le mangera le jour où vous le sacrifierez, ou le lendemain ; ce qui en restera jusqu'au troisième jour sera jeté au feu.
-
La Bible en français courant
6. On peut manger la viande de l'animal le jour du sacrifice et le lendemain ; mais s'il en reste le surlendemain, on doit la jeter au feu. -
La Colombe
6. (La victime) sera mangée le jour où vous la sacrifierez ou le lendemain ; ce qui restera jusqu'au troisième jour sera consumé au feu. -
KJ
6. It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire. -
King James
6. It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire. -
Nouvelle Français courant
6. Mangez la viande de l'animal le jour du sacrifice et le lendemain ; mais s'il en reste le surlendemain, jetez-la au feu. -
La Bible Parole de Vie
6. On peut manger l'animal le jour du sacrifice et le jour suivant. Mais le troisième jour, vous jetterez au feu ce qui reste. -
Reina-Valera
6. Será comido el día que lo sacrificareis, y el siguiente día: y lo que quedare para el tercer día, será quemado en el fuego. -
Louis Segond 1910
6. La victime sera mangée le jour où vous la sacrifierez, ou le lendemain; ce qui restera jusqu'au troisième jour sera brûlé au feu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. On le mange le jour du sacrifice et le lendemain ; ce qu’il en resterait le troisième jour serait brûlé ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter