Luc > 9 : 50
50. Jésus lui répondit : Ne l'en empêchez pas ; en effet, celui qui n'est pas contre vous est pour vous.
-
La Bible en français courant
50. Mais Jésus lui répondit : « Ne l'en empêchez pas, car celui qui n'est pas contre vous est pour vous. » -
La Colombe
50. Jésus lui dit : Ne l'en empêchez pas ; en effet, celui qui n'est pas contre vous est pour vous. -
KJ
50. And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. -
King James
50. And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us. -
Nouvelle Français courant
50. Mais Jésus lui répondit : « Ne l'en empêchez pas, car celui qui n'est pas contre vous est pour vous. » -
La Bible Parole de Vie
50. Jésus répond à Jean : « Ne l'empêchez pas. En effet, celui qui n'est pas contre vous est pour vous. » -
Reina-Valera
50. Jesús le dijo: No se lo prohibáis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es. -
Louis Segond 1910
50. Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
50. Mais Jésus dit : « Ne l’empêchez pas, car celui qui n’est pas contre vous est pour vous. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter