Luc > 8 : 50
50. Mais Jésus, qui avait entendu cela, dit au chef de la synagogue : N'aie pas peur, crois seulement, et elle sera sauvée.
-
La Bible en français courant
50. Mais Jésus l'entendit et dit à Jaïrus : « N'aie pas peur, crois seulement, et elle guérira. » -
La Colombe
50. Mais Jésus, qui avait entendu cela, dit au chef de la synagogue : Sois sans crainte, crois seulement, et elle sera sauvée. -
KJ
50. But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. -
King James
50. But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. -
Nouvelle Français courant
50. Mais Jésus l'entendit et dit à Jaïros : « N'aie pas peur, crois seulement, et elle sera sauvée. » -
La Bible Parole de Vie
50. Jésus l'entend et il dit à Jaïrus : « N'aie pas peur ! Crois seulement, et ta fille sera sauvée ! » -
Reina-Valera
50. Y oyéndolo Jesús, le respondió: No temas: cree solamente, y será salva. -
Louis Segond 1910
50. Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
50. Mais Jésus, qui avait entendu, dit à Jaïros : « Sois sans crainte ; crois seulement, et elle sera sauvée. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter