Luc > 8 : 36
36. Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été sauvé.
-
La Bible en français courant
36. Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment l'homme possédé avait été guéri. -
La Colombe
36. Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré. -
KJ
36. They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. -
King James
36. They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. -
Nouvelle Français courant
36. Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment le possédé avait été guéri. -
La Bible Parole de Vie
36. Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment l'homme aux esprits mauvais a été guéri. -
Reina-Valera
36. Y les contaron los que lo habían visto, cómo había sido salvado aquel endemoniado. -
Louis Segond 1910
36. Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. Ceux qui avaient vu leur rapportèrent comment celui qui était démoniaque avait été sauvé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter