Luc > 8 : 26
26. Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est en face de la Galilée.
-
La Bible en français courant
26. Ils abordèrent dans le territoire des Géraséniens, qui est de l'autre côté du lac, en face de la Galilée. -
La Colombe
26. Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée. -
KJ
26. And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. -
King James
26. And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. -
Nouvelle Français courant
26. Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est de l'autre côté du lac, en face de la Galilée. -
La Bible Parole de Vie
26. Jésus et ses disciples arrivent au pays des Géraséniens, qui est en face de la Galilée. -
Reina-Valera
26. Y navegaron a la tierra de los Gadarenos, que está delante de Galilea. -
Louis Segond 1910
26. Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. Ils abordèrent au pays des Gergéséniens qui est en face de la Galilée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter