Luc > 5 : 16
16. Mais lui se retirait dans les déserts et priait.
-
La Bible en français courant
16. Mais Jésus se retirait dans des endroits isolés où il priait. -
La Colombe
16. Mais lui se retirait dans les déserts et priait. -
KJ
16. And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. -
King James
16. And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. -
Nouvelle Français courant
16. Mais Jésus se retirait dans des endroits déserts où il priait. -
La Bible Parole de Vie
16. Mais Jésus part seul dans des endroits isolés et il prie. -
Reina-Valera
16. Mas él se apartaba a los desiertos, y oraba. -
Louis Segond 1910
16. Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Et lui se retirait dans les lieux déserts et il priait.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter