Luc > 20 : 31
31. puis le troisième prirent la femme ; il en fut ainsi des sept, qui moururent sans laisser d'enfants.
-
La Bible en français courant
31. puis le troisième. Il en fut de même pour tous les sept, qui moururent sans laisser d'enfants. -
La Colombe
31. et il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants. -
KJ
31. And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. -
King James
31. And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. -
Nouvelle Français courant
31. puis le troisième. Il en fut de même pour tous les sept, qui moururent sans laisser de descendance. -
La Bible Parole de Vie
31. Il arrive la même chose au troisième et aux autres aussi. Les sept frères meurent sans laisser d'enfants. -
Reina-Valera
31. Y la tomó el tercero: asimismo también todos siete: y muerieron sin dejar prole. -
Louis Segond 1910
31. il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. puis le troisième épousèrent la femme, et ainsi tous les sept : ils moururent sans laisser d’enfant.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter