Luc > 1 : 55
55. — comme il l'avait dit à nos pères —,envers Abraham et sa descendance, pour toujours.
-
La Bible en français courant
55. envers Abraham et ses descendants, pour toujours, ,comme il l'avait promis à nos ancêtres. » -
La Colombe
55. — comme il l'avait dit à nos pères —, ,envers Abraham et sa descendance pour toujours. -
KJ
55. As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. -
King James
55. As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. -
Nouvelle Français courant
55. envers Abraham et ses descendants, pour toujours, comme il l'avait promis à nos ancêtres. » -
La Bible Parole de Vie
55. Voilà ce qu'il a promis à nos ancêtres, à Abraham et à sa famille pour toujours. » -
Reina-Valera
55. Como habló á nuestros padres -
Louis Segond 1910
55. Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
55. comme il l’avait dit à nos pères,
en faveur d’Abraham et de sa descendance pour toujours. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter