Jérémie > 50 : 46
46. Au bruit de la prise de Babylone,la terre tremble ; ,des cris se font entendre parmi les nations.
-
La Bible en français courant
46. A cette nouvelle : « Babylone est prise », ,la terre tremble, ,une grande clameur s'élève dans toutes les nations. -
La Colombe
46. Au bruit de la prise de Babylone,La terre est ébranlée, ,Et une clameur se fait entendre parmi les nations. -
KJ
46. At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. -
King James
46. At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. -
Nouvelle Français courant
46. En apprenant que Babylone est prise, la terre tremble, une grande clameur s'élève sur toute la terre. -
La Bible Parole de Vie
46. Quand on annonce : ,« Babylone est prise ! », ,la terre tremble, ,on entend de grands cris dans tous les pays. -
Reina-Valera
46. Del grito de la toma de Babilonia la tierra tembló, y el clamor se oyó entre las gentes. -
Louis Segond 1910
46. Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
46. Sous l’effet de la prise de Babylone, la terre tremble,
une clameur retentit parmi les nations.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter