Jérémie > 42 : 9
9. Il leur dit : Ainsi parle le SEIGNEUR, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé pour que je fasse parvenir votre supplication devant lui :
-
La Bible en français courant
9. Puis il leur dit : « Vous m'aviez chargé de présenter votre demande au Seigneur, Dieu d'Israël ; voici ce qu'il déclare : -
La Colombe
9. Il leur dit : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé pour que je fasse parvenir votre supplication devant lui : -
KJ
9. And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him; -
King James
9. And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him; -
Nouvelle Français courant
9. Puis il leur dit : En réponse à la supplication que vous m'aviez chargé de lui présenter, le Seigneur, le Dieu d'Israël déclare : -
La Bible Parole de Vie
9. Il leur a dit : « Vous m'avez chargé de présenter votre demande au SEIGNEUR, Dieu d'Israël. Voici ce qu'il dit : -
Reina-Valera
9. Y díjoles: Así ha dicho Jehová Dios de Israel, al cual me enviasteis para que hiciese caer vuestros ruegos en su presencia: -
Louis Segond 1910
9. Il leur dit: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. et il leur dit : « Ainsi parle le SEIGNEUR le Dieu d’Israël, auprès duquel vous m’avez député pour que j’essaie de le toucher par votre supplication :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter