Jérémie > 42 : 15
15. alors écoutez la parole du SEIGNEUR, reste de Juda ! Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël : Si vraiment vous décidez de vous rendre en Egypte, si vous allez y séjourner en immigrés,
-
La Bible en français courant
15. Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël : ,“Si vous décidez vraiment de vous rendre en Égypte, ,si vous allez vous y réfugier, -
La Colombe
15. alors écoutez donc la parole de l'Éternel, restes de Juda ! Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Si vous vous décidez à vous rendre en Égypte, si vous allez y séjourner, -
KJ
15. And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there; -
King James
15. And now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there; -
Nouvelle Français courant
15. Alors, poursuivit Jérémie, vous, les derniers représentants du royaume de Juda, écoutez bien ce que le Seigneur annonce. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël : Si vous avez vraiment décidé de regagner l'Égypte pour vous y réfugier, -
La Bible Parole de Vie
15. Eh bien, dans ce cas, vous, le reste du peuple de Juda, écoutez la parole du SEIGNEUR. Voici le message du SEIGNEUR de l'univers, Dieu d'Israël : ,“Si vous décidez vraiment d'aller en Égypte, ,si vous partez pour vous réfugier là-bas, -
Reina-Valera
15. Ahora por eso, oid la palabra de Jehová, reliquias de Judá: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá, -
Louis Segond 1910
15. alors écoutez la parole de l'Éternel, restes de Juda! Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Si vous tournez le visage pour aller en Égypte, si vous y allez demeurer, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. eh bien ! alors, écoutez la parole du SEIGNEUR , vous les survivants de Juda. Ainsi parle le SEIGNEUR de l’univers, le Dieu d’Israël : Si vraiment vous vous mettez en route pour vous rendre en Egypte, et que vous allez vous y réfugier,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter