Juges > 8 : 1
1. Les hommes d'Ephraïm lui dirent : Que signifie cette manière d'agir envers nous ? Pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé faire la guerre à Madiân ? Ils eurent avec lui une violente querelle.
-
La Bible en français courant
1. Les hommes d'Éfraïm dirent à Gédéon : « Pourquoi nous as-tu traités de la sorte ? Pourquoi ne nous as-tu pas appelés en renfort lorsque tu es allé combattre les Madianites ? » Et ils s'en prirent violemment à lui. -
La Colombe
1. Les hommes d'Éphraïm lui dirent : Que signifie cette manière d'agir envers nous ? Pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian ? Et ils eurent avec lui une violente querelle. -
KJ
1. And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. -
King James
1. And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. -
Nouvelle Français courant
1. Les hommes d'Éfraïm dirent à Gédéon : « Pourquoi nous as-tu traités de la sorte ? Pourquoi ne nous as-tu pas appelés en renfort lorsque tu es allé combattre les Madianites ? » Et ils s'en prirent violemment à lui. -
La Bible Parole de Vie
1. Les gens d'Éfraïm disent à Gédéon : « Quand tu es parti combattre les Madianites, tu ne nous as pas appelés. Pourquoi as-tu agi de cette façon envers nous ? » Et ils se disputent violemment avec lui. -
Reina-Valera
1. Y LOS de Ephraim le dijeron: ¿Qué es esto que has hecho con nosotros, no llamándonos cuando ibas á la guerra contra Madián? Y reconviniéronlo fuertemente. -
Louis Segond 1910
1. Les hommes d'Éphraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Les hommes d’Ephraïm dirent à Gédéon : « Que signifie cette manière d’agir envers nous en ne nous appelant pas lorsque tu partais combattre Madiân ? » Et ils le prirent violemment à partie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter