Juges > 7 : 3
3. Maintenant, proclame ceci en présence de la troupe, je te prie : « Que celui qui a peur et tremble reparte, qu'il s'en aille de la région montagneuse du Galaad ! » Vingt-deux mille hommes parmi la troupe repartirent ; il en restait dix mille.
-
La Bible en français courant
3. Tu vas donc annoncer ceci devant tes troupes : “Que tous ceux qui tremblent de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » Vingt-deux mille d'entre eux s'en retournèrent et il en resta dix mille. -
La Colombe
3. Publie donc ceci aux oreilles du peuple : Que celui qui est craintif et tremblant s'en retourne directement de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille. -
KJ
3. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. -
King James
3. Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. -
Nouvelle Français courant
3. Tu annonceras donc ceci devant tes troupes : “Que tous ceux qui tremblent de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » 22 000 d'entre eux s'en retournèrent et il en resta 10 000. -
La Bible Parole de Vie
3. Tu vas donc annoncer ceci à tes hommes : “Tous ceux qui tremblent de peur n'ont qu'à rentrer chez eux, en passant par la montagne de Galaad ! ” » Parmi les combattants, il y a 22 000 hommes qui s'en vont, il en reste 10 000. -
Reina-Valera
3. Haz pues ahora pregonar, que lo oiga el pueblo, diciendo: El que teme y se estremece, madrugue y vuélvase desde el monte de Galaad. Y volviéronse de los del pueblo veintidós mil: y quedaron diez mil. -
Louis Segond 1910
3. Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et qui a peur s'en retourne et s'éloigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. En conséquence, proclame donc ceci au peuple : “Quiconque a peur et tremble, qu’il s’en retourne et déguerpisse par le mont Galaad !” » Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s’en retournèrent, et il resta dix mille hommes.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter