Jean > 6 : 66
66. Dès lors, beaucoup de ses disciples s'en retournèrent ; ils ne marchaient plus avec lui.
-
La Bible en français courant
66. Dès lors, beaucoup de ses disciples se retirèrent et cessèrent d'aller avec lui. -
La Colombe
66. Dès lors, plusieurs de ses disciples se retirèrent en arrière et cessèrent d'aller avec lui. -
KJ
66. From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. -
King James
66. From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. -
Nouvelle Français courant
66. Dès lors, beaucoup de ses disciples s'en retournèrent et cessèrent de l'accompagner. -
La Bible Parole de Vie
66. À partir de ce moment, beaucoup de disciples s'en vont et ils n'accompagnent plus Jésus. -
Reina-Valera
66. Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él. -
Louis Segond 1910
66. Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n'allaient plus avec lui. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
66. Dès lors, beaucoup de ses disciples s’en retournèrent et cessèrent de faire route avec lui.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter