Jean > 15 : 23
23. Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.
-
La Bible en français courant
23. Celui qui a de la haine pour moi, en a aussi pour mon Père. -
La Colombe
23. Celui qui a de la haine pour moi, a aussi de la haine pour mon Père. -
KJ
23. He that hateth me hateth my Father also. -
King James
23. He that hateth me hateth my Father also. -
Nouvelle Français courant
23. La personne qui a de la haine pour moi, en a aussi pour mon Père. -
La Bible Parole de Vie
23. « Celui qui me déteste déteste aussi mon Père. -
Reina-Valera
23. El que me aborrece, también á mi Padre aborrece. -
Louis Segond 1910
23. Celui qui me hait, hait aussi mon Père. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Celui qui me hait, hait aussi mon Père.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter