Jean > 1 : 34
34. Moi-même, j'ai vu et j'ai témoigné que c'est lui le Fils de Dieu.
-
La Bible en français courant
34. J'ai vu cela, dit Jean, et j'atteste donc que cet homme est le Fils de Dieu. » -
La Colombe
34. Et moi, j'ai vu et j'ai rendu témoignage que c'est lui le Fils de Dieu. -
KJ
34. And I saw, and bare record that this is the Son of God. -
King James
34. And I saw, and bare record that this is the Son of God. -
Nouvelle Français courant
34. J'ai vu cela, dit Jean, et je suis donc témoin que c'est lui le Fils de Dieu. » -
La Bible Parole de Vie
34. Moi, j'ai vu et j'en suis témoin : cet homme-là, c'est le Fils de Dieu. » -
Reina-Valera
34. Y yo le vi, y he dado testimonio que éste es el Hijo de Dios. -
Louis Segond 1910
34. Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Et moi j’ai vu et j’atteste qu’il est, lui, le Fils de Dieu. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter