Genèse > 41 : 4
4. Les vaches vilaines et maigres mangèrent les sept vaches belles et grasses. Là-dessus, le pharaon se réveilla.
-
La Bible en français courant
4. les vaches maigres dévorèrent les vaches grasses. A ce moment, le Pharaon se réveilla. -
La Colombe
4. Les vaches laides et maigres mangèrent les sept belles vaches grasses. Et le Pharaon s'éveilla. -
KJ
4. And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. -
King James
4. And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. -
Nouvelle Français courant
4. les vaches laides et maigres dévorèrent les vaches belles et bien grasses. À ce moment, le pharaon se réveilla. -
La Bible Parole de Vie
4. Alors les sept vaches laides et maigres dévorent les sept belles vaches bien grosses. À ce moment-là, le roi se réveille. -
Reina-Valera
4. Y que las vacas de fea vista y enjutas de carne devoraban á las siete vacas hermosas y muy gordas. Y despertó Faraón. -
Louis Segond 1910
4. Les vaches laides à voir et maigres de chair mangèrent les sept vaches belles à voir et grasses de chair. Et Pharaon s'éveilla. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. et les sept vaches vilaines d’aspect et efflanquées dévorèrent les sept vaches belles d’aspect et grasses. Alors le Pharaon s’éveilla.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter