Genèse > 36 : 43
43. le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Edom, selon leurs lieux d'habitation, dans le pays qui est leur propriété. C'est là Esaü, le père d'Edom.
-
La Colombe
43. le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom, avec leurs habitations, dans le pays qu'ils possédaient. C'est là Ésaü, ancêtre d'Édom. -
KJ
43. Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites. -
King James
43. Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites. -
La Bible Parole de Vie
43. Magdiel, Iram. Voilà les chefs édomites. Ils habitent chacun dans une région différente de leur pays.,Ésaü est l'ancêtre des Édomites. -
Reina-Valera
43. El duque Magdiel, y el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom por sus habitaciones en la tierra de su posesión. Edom es el mismo Esaú, padre de los Idumeos. -
Louis Segond 1910
43. le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom, selon leurs habitations dans le pays qu'ils possédaient. C'est là Ésaü, père d'Édom. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. chef Magdiël, chef Iram. Ce sont les chefs d’Edom selon leurs habitats au pays dont ils avaient la propriété. C’est Esaü le père d’Edom.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter