Genèse > 32 : 28
28. Il lui demanda : Quel est ton nom ? Il répondit : Jacob.
-
La Bible en français courant
28. L'autre demanda : « Comment t'appelles-tu ? » — « Jacob », répondit-il. -
La Colombe
28. L'homme lui dit : Quel est ton nom ? Il répondit : Jacob. -
KJ
28. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. -
King James
28. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. -
Nouvelle Français courant
28. L'autre demanda : « Comment t'appelles-tu ? » – « Jacob », répondit-il. -
La Bible Parole de Vie
28. L'autre demande : « Quel est ton nom ? » Jacob répond : « Je m'appelle Jacob. » -
Reina-Valera
28. Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido. -
Louis Segond 1910
28. Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Il lui dit : « Quel est ton nom ? » – « Jacob », répondit-il.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter