Genèse > 27 : 13
13. Sa mère lui dit : Que cette malédiction soit sur moi, mon fils ! Ecoute-moi seulement et va me chercher les chevreaux.
-
La Bible en français courant
13. Sa mère répliqua : « Je prends sur moi cette malédiction, mon fils. De toute façon, écoute-moi et va me chercher ces chevreaux. » -
La Colombe
13. Sa mère lui dit : Que cette malédiction, mon fils, (retombe) sur moi ! Écoute seulement ma voix et va me prendre (les chevreaux) . -
KJ
13. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. -
King James
13. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. -
Nouvelle Français courant
13. Sa mère répliqua : « Je prends sur moi cette malédiction, mon fils. De toute façon, écoute-moi et va me chercher ces chevreaux. » -
La Bible Parole de Vie
13. Sa mère répond : « Je prends cette malédiction sur moi, mon fils. Écoute-moi seulement et va me chercher ces cabris. » -
Reina-Valera
13. Y su madre respondió: Hijo mío, sobre mí tu maldición: solamente obedece á mi voz, y ve y tráemelos. -
Louis Segond 1910
13. Sa mère lui dit: Que cette malédiction, mon fils, retombe sur moi! Écoute seulement ma voix, et va me les prendre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. – « Vienne sur moi ta malédiction, mon fils, lui dit sa mère. Ecoute-moi seulement, va me prendre ce que je t’ai dit. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter