Genèse > 22 : 10
10. Puis Abraham tendit la main et prit le couteau pour immoler son fils.
-
La Bible en français courant
10. Alors il tendit la main et saisit le couteau pour égorger son fils. -
La Colombe
10. Puis Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. -
KJ
10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. -
King James
10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. -
Nouvelle Français courant
10. Alors il tendit la main et saisit le couteau pour égorger son fils. -
La Bible Parole de Vie
10. Puis il prend le couteau pour égorger son fils. -
Reina-Valera
10. Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar á su hijo. -
Louis Segond 1910
10. Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Abraham tendit la main pour prendre le couteau et immoler son fils.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter