Genèse > 12 : 20
20. Le pharaon donna des ordres à ses gens, et ceux-ci le reconduisirent, lui, sa femme et tout ce qui lui appartenait.
-
La Bible en français courant
20. Le Pharaon donna alors à ses serviteurs l'ordre de reconduire Abram à la frontière avec sa femme et tout ce qui lui appartenait. -
La Colombe
20. Le Pharaon donna l'ordre à ses gens de le laisser partir, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait. -
KJ
20. And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had. -
King James
20. And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had. -
Nouvelle Français courant
20. Le pharaon donna alors à ses serviteurs l'ordre de le raccompagner avec sa femme et tout ce qui lui appartenait. -
La Bible Parole de Vie
20. Le roi d'Égypte donne des ordres à ses serviteurs. Ils reconduisent Abram à la frontière avec sa femme et tout ce qui est à lui. -
Reina-Valera
20. Entonces Faraón dió orden á sus gentes acerca de Abram; y le acompañaron, y á su mujer con todo lo que tenía. -
Louis Segond 1910
20. Et Pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Le Pharaon ordonna à ses gens de le renvoyer, lui, sa femme, et tout ce qu’il possédait,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter