Genèse > 1 : 4
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
-
La Bible en français courant
4. Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. -
La Colombe
4. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. -
KJ
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
King James
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. -
Nouvelle Français courant
4. Dieu vit que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité. -
La Bible Parole de Vie
4. Dieu voit que la lumière est une bonne chose. Alors il sépare la lumière de l'obscurité. -
Reina-Valera
4. Y vió Dios que la luz era buena: y apartó Dios la luz de las tinieblas. -
Louis Segond 1910
4. Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Dieu vit que la lumière était bonne. Dieu sépara la lumière de la ténèbre.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter