Exode > 30 : 31
31. Tu diras aux Israélites : Ce sera une huile d'onction sacrée pour moi, dans toutes vos générations.
-
La Bible en français courant
31. « Après cela tu diras aux Israélites : “Voilà l'huile d'onction servant aux consécrations. En tout temps on l'emploiera exclusivement au service du Seigneur. -
La Colombe
31. Tu parleras aux Israélites et tu diras : Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte dans (toutes) vos générations. -
KJ
31. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. -
King James
31. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. -
Nouvelle Français courant
31. Après cela tu diras aux Israélites : “Voilà l'huile d'onction réservée pour Dieu. En tout temps on l'emploiera exclusivement au service du Seigneur. -
La Bible Parole de Vie
31. « Ensuite, tu diras aux Israélites : “Voici l'huile de consécration. Vous vous en servirez uniquement au service du SEIGNEUR, de génération en génération. -
Reina-Valera
31. Y hablarás á los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras edades. -
Louis Segond 1910
31. Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Tu parleras ainsi aux fils d’Israël : Ceci est l’huile d’onction sainte ; d’âge en âge, elle est pour moi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter