Daniel > 11 : 1
1. Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour lui prêter main-forte et le soutenir.
-
La Bible en français courant
1. que j'ai moi-même aidé et soutenu pendant la première année du règne de Darius le Mède. -
La Colombe
1. Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour l'aider et le soutenir. -
KJ
1. Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. -
King James
1. Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him. -
Nouvelle Français courant
1. J'étais moi-même auprès de lui pour l'aider et le soutenir pendant la première année du règne de Darius le Mède. -
La Bible Parole de Vie
1. Je l'ai moi-même aidé et soutenu la première année où Darius le Mède était roi. -
Reina-Valera
1. Y EN el año primero de Darío el de Media, yo estuve para animarlo y fortalecerlo. -
Louis Segond 1910
1. Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour l'aider et le soutenir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. « Quant à moi, en l’an un de Darius le Mède, j’avais été en poste pour lui donner force et appui.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter