Apocalypse > 16 : 20
20. Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
-
La Bible en français courant
20. Toutes les îles disparurent et l'on ne vit plus de montagnes. -
La Colombe
20. Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. -
KJ
20. And every island fled away, and the mountains were not found. -
King James
20. And every island fled away, and the mountains were not found. -
Nouvelle Français courant
20. Toutes les îles disparurent et l'on ne vit plus de montagnes. -
La Bible Parole de Vie
20. Toutes les îles disparaissent, et on ne trouve plus les montagnes. -
Reina-Valera
20. Y toda isla huyó, y los montes no fueron hallados. -
Louis Segond 1910
20. Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Toutes les îles s’enfuirent et les montagnes disparurent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter