Apocalypse > 1 : 15
15. ses pieds ressemblaient à du bronze incandescent, et sa voix était comme le bruit de grandes eaux.
-
La Bible en français courant
15. ses pieds brillaient comme du bronze poli, purifié au four, et sa voix résonnait comme de grandes chutes d'eau. -
La Colombe
15. ses pieds étaient comme du bronze qui semblait rougi au four, et sa voix était comme la voix des grandes eaux. -
KJ
15. And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. -
King James
15. And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. -
Nouvelle Français courant
15. ses pieds brillaient comme du bronze poli, purifié au four, et sa voix résonnait comme de grandes chutes d'eau. -
La Bible Parole de Vie
15. Ses pieds semblent faits d'un métal très solide que le feu a rendu brillant. Sa voix est aussi forte que le bruit des vagues de la mer. -
Reina-Valera
15. Y sus pies semejantes al latón fino, ardientes como en un horno; y su voz como ruido de muchas aguas. -
Louis Segond 1910
15. ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. ses pieds semblaient d’un bronze précieux, purifié au creuset,
et sa voix était comme la voix des océans ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter