Apocalypse > 1 : 10
10. quand je fus saisi par l'Esprit, au jour du Seigneur ; j'entendis derrière moi une voix, forte comme le son d'une trompette,
-
La Bible en français courant
10. Le jour du Seigneur, l'Esprit Saint se saisit de moi et j'entendis derrière moi une voix forte, qui résonnait comme une trompette ; -
La Colombe
10. Je fus (ravi) en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix, forte comme le son d'une trompette, -
KJ
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, -
King James
10. I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, -
Nouvelle Français courant
10. Le jour du Seigneur, l'Esprit saint s'empara de moi et j'entendis derrière moi une voix forte, qui sonnait comme une trompette ; -
La Bible Parole de Vie
10. Le jour du Seigneur, l'Esprit Saint me saisit, et derrière moi, j'entends une voix puissante, comme le son d'une trompette. -
Reina-Valera
10. Yo fuí en el Espíritu en el día del Señor, y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta, -
Louis Segond 1910
10. Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte, comme le son d'une trompette, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Je fus saisi par l’Esprit au jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une puissante voix,
telle une trompette,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter