Actes > 9 : 12
12. et il a vu en vision un nommé Ananias, qui entrait et lui imposait les mains pour qu'il retrouve la vue.
-
La Bible en français courant
12. et, dans une vision, il a vu un homme appelé Ananias qui entrait et posait les mains sur lui afin qu'il puisse voir de nouveau. » -
La Colombe
12. Car il prie et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait et lui imposait les mains, afin qu'il recouvre la vue. -
KJ
12. And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. -
King James
12. And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. -
Nouvelle Français courant
12. et, dans une vision, il a vu un homme appelé Ananias qui entrait et posait les mains sur lui afin qu'il retrouve la vue. » -
La Bible Parole de Vie
12. et voici ce que je lui ai montré : un homme appelé Ananias est entré et il a posé les mains sur sa tête pour qu'il retrouve la vue. » -
Reina-Valera
12. Y ha visto en visión un varón llamado Ananías, que entra y le pone la mano encima, para que reciba la vista. -
Louis Segond 1910
12. Car il prie, et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu'il recouvrât la vue. Ananias répondit: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. et vient de voir un homme nommé Ananias entrer et lui imposer les mains pour lui rendre la vue. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter