Actes > 20 : 36
36. Après avoir dit cela, il se mit à genoux pour prier avec eux tous.
-
La Bible en français courant
36. Cela dit, Paul se mit à genoux avec eux et pria. -
La Colombe
36. Cela dit, il se mit à genoux, pour prier avec eux tous. -
KJ
36. And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. -
King James
36. And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. -
Nouvelle Français courant
36. Après ces mots, Paul se mit à genoux avec eux et pria. -
La Bible Parole de Vie
36. Quand Paul a fini de parler, il se met à genoux et prie avec tous. -
Reina-Valera
36. Y como hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, y oró con todos ellos. -
Louis Segond 1910
36. Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. Après ces paroles, il se mit à genoux avec eux tous et pria.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter