Actes > 16 : 35
35. Quand il fit jour, les magistrats envoyèrent les licteurs dire au geôlier : Relâche ces gens.
-
La Bible en français courant
35. Quand il fit jour, les magistrats romains envoyèrent des agents dire au gardien : « Relâche ces gens. » -
La Colombe
35. Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire (au geôlier) : Relâche ces hommes. -
KJ
35. And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. -
King James
35. And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. -
Nouvelle Français courant
35. Quand il fit jour, les magistrats romains envoyèrent des agents dire au gardien : « Relâche ces gens. » -
La Bible Parole de Vie
35. Quand il fait jour, les juges romains envoient des gardes pour dire au gardien : « Libère ces hommes ! » -
Reina-Valera
35. Y como fué de día, los magistrados enviaron los alguaciles, diciendo: Deja ir á aquellos hombres. -
Louis Segond 1910
35. Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche ces hommes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
35. Le jour venu, les stratèges envoyèrent les licteurs dire au geôlier : « Relâche ces hommes ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter