Actes > 13 : 9
9. Alors Saul (qu'on appelle aussi Paul), rempli d'Esprit saint, le fixa
-
La Bible en français courant
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa son regard sur lui -
La Colombe
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli d'Esprit Saint fixa les regards sur lui -
KJ
9. Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
King James
9. Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
Nouvelle Français courant
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli de l'Esprit saint, fixa son regard sur lui -
La Bible Parole de Vie
9. Saul, appelé aussi Paul, est rempli de l'Esprit Saint. Alors il regarde Élymas -
Reina-Valera
9. Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, poniendo en él los ojos, -
Louis Segond 1910
9. Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint Esprit, fixa les regards sur lui, et dit: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Alors Saul, ou plutôt Paul, rempli d’Esprit Saint, fixa son regard sur lui
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter