1J'envoie mon messager :
il fraiera un chemin devant moi.
Il arrivera dans son temple à l'improviste,
le Seigneur que vous cherchez ;
le messager de l'alliance
que vous désirez, il arrive,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
2Qui pourra soutenir le jour de sa venue ?
Quel est celui qui tiendra debout quand il paraîtra ?
Car il est comme le feu du fondeur,
comme la lessive des blanchisseurs.
3Il s'assiéra, tel celui qui fond et purifie l'argent, pour purifier les fils de Lévi, il les épurera comme on épure l'or et l'argent, et ils seront pour le Seigneur ceux qui apportent l'offrande selon la justice. 4Alors l'offrande de Juda et de Jérusalem sera douce au Seigneur, comme aux jours d'autrefois, comme aux années de jadis.
5Je me présenterai à vous pour le jugement,
et je me hâterai de témoigner
contre les sorciers et les adultères,
contre ceux qui font de faux serments,
contre ceux qui oppriment le salarié, la veuve et l'orphelin,
qui lèsent l'immigré
et ne me craignent pas,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
6Car moi, le Seigneur (YHWH),
je n'ai pas changé ;
et vous, fils de Jacob,
vous n'avez pas été exterminés.
Revenir au Seigneur
7Depuis le temps de vos pères,
vous vous êtes écartés de mes prescriptions,
vous ne les avez pas gardées.
Revenez à moi,
et je reviendrai à vous,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
Et vous dites :
« En quoi devons-nous revenir ? »
8Un être humain peut-il frustrer Dieu ?
Oui, vous me frustrez,
et vous dites :
« En quoi t'avons-nous frustré ? »
– C'est sur la dîme et le prélèvement !
9Vous êtes frappés par la malédiction
et vous me frustrez,
vous, la nation tout entière !
10Apportez toute la dîme au Trésor,
qu'il y ait de quoi manger dans ma maison ;
mettez-moi ainsi à l'épreuve, je vous prie,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées ;
j'ouvrirai sans faute pour vous
les fenêtres du ciel,
et je déverserai pour vous la bénédiction
au-delà de toute mesure.
11Pour vous, je rabrouerai celui qui dévore,
et il ne vous détruira pas le fruit de la terre,
et la vigne ne sera pas stérile dans vos campagnes,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
12Toutes les nations vous déclareront heureux,
car vous serez un pays de délices,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
Le jour où Dieu révélera sa justice
13Vos paroles ont été dures contre moi,
dit le Seigneur.
Et vous avez dit :
« En quoi avons-nous parlé entre nous contre toi ? »
14Vous avez dit :
« C'est inutilement que l'on sert Dieu :
qu'avons-nous gagné à assurer son service
et à marcher la mine sombre
à cause du Seigneur (YHWH) des Armées ?
15Maintenant nous déclarons heureux les gens arrogants ;
oui, ceux qui agissent en méchants ont prospéré ;
oui, ils ont mis Dieu à l'épreuve et ils échappent ! »
16Alors ceux qui craignent le Seigneur se parlèrent l'un à l'autre ;
le Seigneur fut attentif, il entendit.
Un livre d'évocation fut écrit devant lui
pour ceux qui craignent le Seigneur
et qui respectent son nom.
17Ils seront à moi,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées,
ils m'appartiendront en propre
au jour que je prépare ;
je les épargnerai,
comme un homme épargne son fils qui le sert.
18Ainsi vous verrez de nouveau la différence
entre un juste et un méchant,
entre celui qui sert Dieu
et celui qui ne le sert pas.
19Car il arrive, le jour,
ardent comme une fournaise.
Tous les arrogants
et tous ceux qui agissent en méchants
seront comme du chaume ;
ce jour qui vient les embrasera,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées,
il ne leur laissera ni racine ni rameau.
20Mais pour vous qui craignez mon nom se lèvera
le soleil de la justice,
et la guérison sera sous ses ailes ;
vous sortirez et vous sauterez
comme des veaux à l'étable.
21Vous foulerez les méchants,
car ils seront comme de la cendre
sous vos pieds
au jour que je prépare,
dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
Le retour d'Elie
22Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur ;
c'est à lui que j'ai donné, à l'Horeb,
pour tout Israël,
des prescriptions et des règles.
23Je vous envoie
Elie, le prophète,
avant que n'arrive le jour du Seigneur,
jour grand et redoutable.
24Il ramènera le cœur des pères vers les fils
et le cœur des fils vers leurs pères,
de peur que je ne vienne mettre à mal le pays en le frappant d'anathème.