Le discours d'Etienne
1Le grand prêtre dit alors : En est-il bien ainsi ?
2Etienne répondit : Mes frères, mes pères, écoutez ! Le Dieu glorieux est apparu à Abraham, notre père, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il habite Harrân, 3et il lui a dit : Sors de ton pays et de ta famille, et va dans le pays que je te montrerai. 4Il est alors sorti du pays des Chaldéens et il a habité Harrân. De là, après la mort de son père, Dieu l'a fait passer dans ce pays que vous habitez maintenant ; 5il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser un pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'à sa descendance après lui – alors qu'il n'avait pas d'enfant. 6Dieu a parlé ainsi : Sa descendance sera exilée dans un pays étranger ; on la réduira en esclavage et on la maltraitera pendant quatre cents ans. 7Mais la nation dont ils auront été les esclaves, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu ; après cela, ils sortiront et me rendront un culte dans ce lieu-ci. 8Puis Dieu lui a donné l'alliance de la circoncision ; ainsi Abraham a engendré Isaac et l'a circoncis le huitième jour ; Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.
9Les patriarches, jaloux de Joseph, l'ont vendu pour qu'on l'emmène en Egypte. Mais Dieu était avec lui 10et il l'a délivré de toutes ses détresses ; il lui a accordé grâce et sagesse devant le pharaon, le roi d'Egypte, qui l'a nommé dirigeant de l'Egypte et de toute sa maison. 11Or une famine est survenue dans toute l'Egypte et en Canaan. La détresse était grande, et nos pères ne trouvaient pas de quoi se nourrir. 12Jacob a appris qu'il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos pères une première fois. 13La seconde fois, Joseph s'est fait reconnaître de ses frères, et l'origine de Joseph est devenue manifeste pour le pharaon. 14Puis Joseph a envoyé chercher Jacob, son père, et toute la famille, composée de soixante-quinze personnes. 15Jacob est descendu en Egypte, et il est mort, ainsi que nos pères ; 16ils ont été transportés à Sichem et mis dans le tombeau qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, aux fils de Hamor, à Sichem.
17Comme le temps approchait où devait s'accomplir la promesse par laquelle Dieu s'était engagé envers Abraham, le peuple s'est accru et multiplié en Egypte, 18jusqu'à ce que se lève sur l'Egypte un autre roi qui n'avait pas connu Joseph. 19Ce roi s'est joué de notre peuple ; il a maltraité nos pères, il leur a fait abandonner leurs nouveau-nés pour que ceux-ci ne restent pas en vie.
20En ce temps-là est né Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été élevé trois mois dans la maison de son père ; 21et quand il a été abandonné, la fille du pharaon l'a recueilli et l'a élevé comme son fils. 22Moïse a été élevé dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant dans ses paroles et dans ses œuvres.
23Lorsqu'il a eu quarante ans révolus, la pensée lui est venue de visiter ses frères, les Israélites. 24Il en a vu un qu'on maltraitait ; il a pris sa défense et il a fait justice à l'opprimé en frappant l'Egyptien. 25– Ses frères comprendraient, pensait-il, que Dieu leur donnait le salut par son entremise ; mais ils ne l'ont pas compris. – 26Le jour suivant, il leur est apparu alors qu'ils se battaient ; il a essayé de les réconcilier, de leur faire faire la paix, en disant : Vous êtes frères ! Pourquoi vous maltraitez-vous l'un l'autre ? 27Mais celui qui maltraitait son prochain l'a repoussé en disant : Qui t'a fait chef et juge sur nous ? 28Veux-tu me supprimer, toi, de la même manière que tu as supprimé l'Egyptien hier ? 29A cette parole, Moïse s'est enfui pour s'exiler au pays de Madiân, où il a engendré deux fils.
30Quarante ans plus tard, un ange lui est apparu au désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un buisson en feu. 31En le voyant, Moïse s'est étonné de cette vision, et comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur advint : 32C'est moi, le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob ! Moïse, tout tremblant, n'osait pas regarder. 33Le Seigneur lui dit : Retire tes sandales de tes pieds, car le lieu où tu te tiens est une terre sacrée. 34J'ai bien vu le malheur de mon peuple qui est en Egypte, j'ai entendu ses soupirs : je suis descendu pour le délivrer. Maintenant viens : je t'enverrai en Egypte.
35Ce Moïse qu'ils avaient renié en disant : « Qui t'a fait chef et juge ? », c'est lui que Dieu a envoyé comme chef et comme rédempteur, avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson. 36C'est lui qui les a fait sortir en produisant des prodiges et des signes en Egypte, à la mer Rouge et au désert, pendant quarante ans. 37C'est ce Moïse qui a dit aux Israélites : Dieu suscitera pour vous, d'entre vos frères, un prophète comme moi. 38C'est lui qui, dans l'assemblée au désert, était avec l'ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et avec nos pères ; il a reçu des paroles vivantes pour nous les donner. 39Nos pères n'ont pas voulu lui obéir, mais ils l'ont repoussé ; dans leur cœur, ils sont retournés en Egypte, 40en disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui aillent devant nous ; car ce Moïse qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ne savons pas ce qui est advenu de lui. 41En ces jours-là, ils se sont fabriqué un taurillon ; ils ont apporté un sacrifice à l'idole et ils ont fait la fête avec les œuvres de leurs mains. 42Alors Dieu s'est détourné d'eux et les a livrés au culte de l'armée du ciel, ainsi qu'il est écrit dans le livre des prophètes :
Est-ce à moi que vous avez offert des victimes et des sacrifices
pendant quarante ans au désert, maison d'Israël ?
43Vous avez porté la tente de Moloch
et l'étoile de votre dieu Raiphân,
ces figures que vous avez faites pour vous prosterner devant elles !
Aussi je vous exilerai au-delà de Babylone.
44Nos pères avaient au désert la tente du Témoignage, ainsi que celui qui parlait à Moïse avait ordonné de la faire, d'après le modèle qu'il avait vu. 45Après l'avoir reçue, nos pères l'ont introduite, avec Josué, dans la possession des nations que Dieu a chassées devant eux. Elle y est restée jusqu'aux jours de David, 46qui a trouvé grâce aux yeux de Dieu et qui a demandé de trouver une demeure pour la maison de Jacob. 47Mais c'est Salomon qui lui a construit une maison. 48Cependant le Très-Haut n'habite pas dans ce qui est fabriqué par des mains humaines, comme dit le prophète :
49Le ciel est mon trône,
et la terre mon marchepied.
Quelle maison me construirez-vous, dit le Seigneur,
quel sera le lieu de mon repos ?
50N'est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
51Hommes rétifs, incirconcis de cœur et d'oreilles, vous vous opposez toujours à l'Esprit saint, vous comme vos pères ! 52Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste que vous, maintenant, vous avez livré et assassiné, 53vous qui avez reçu la loi communiquée par des anges et qui ne l'avez pas observée !
La mort d'Etienne
54Ce qu'ils entendaient les exaspérait ; ils grinçaient des dents contre lui. 55Mais Etienne, rempli d'Esprit saint, fixa le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu. 56Il dit : Je vois les cieux ouverts et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu ! 57Ils poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles ; tous ensemble ils se précipitèrent sur lui, 58le chassèrent hors de la ville et le lapidèrent. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme appelé Saul. 59Tandis qu'ils le lapidaient, Etienne priait en disant : Seigneur Jésus, reçois mon esprit ! 60Puis il se mit à genoux et cria : Seigneur, ne les charge pas de ce péché ! Et, après avoir dit cela, il s'endormit dans la mort.