t.

teraphim

Gn 31.19n; 1S 19.13n.

Gn 31.19 - NBS

19. Laban était allé tondre son petit bétail. Rachel vola les teraphim de son père ;

Notes : Genèse 31:19

teraphim : ces objets, de dimensions variées, sont généralement assimilés à des divinités domestiques. Statuettes ou masques d’ancêtres, ils constituaient un titre de propriété qui revenait à l’héritier, d’où sans doute la fureur et la crainte de Laban ; cf. v. 30ss ; Jg 17.5n ; 1S 19.13,16 ; 2R 23.24 ; Os 3.4.
1S 19.13 - NBS

13. Ensuite Mikal prit le teraphim et le plaça dans le lit ; elle mit une peau de chèvre à la tête du lit, et elle le couvrit d'un vêtement.

Notes : 1 Samuel 19:13

Les teraphim ou idoles familiales pouvaient avoir, semble-t-il, différents formats : petits et faciles à dissimuler en Gn 31.19,34, ou de taille plus importante comme ici. – une peau de chèvre : le mot hébreu correspondant ne se trouve qu’ici et au v. 16, et son sens précis n’est pas connu ; peut-être le poil noir de la peau de chèvre était-il destiné à imiter la chevelure d’un homme ; on a souvent pensé aussi à un tissu très peu serré (en poil de chèvre), sorte de moustiquaire servant ici à camoufler le visage du teraphim. – à la tête du lit : autre traduction sur sa tête (celle du teraphim). – un vêtement ou simplement une couverture.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Programmes de lecture les plus lus