Psaumes > 25 : 7
7. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes révoltes ; ,souviens-toi de moi selon ta propre fidélité, à cause de ta propre bonté, SEIGNEUR !
-
La Bible en français courant
7. Ne pense plus à mes fautes de jeunesse, ,ne pense plus à mes désobéissances ; ,pense à moi plutôt dans ta générosité, toi qui es si bon, Seigneur. -
La Colombe
7. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes révoltes ; ,Souviens-toi de moi selon ta bienveillance, ,A cause de ta bonté, Éternel ! -
KJ
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. -
King James
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. -
Nouvelle Français courant
7. Ne pense plus à mes fautes de jeunesse, ne pense plus à mes désobéissances ; pense à moi plutôt dans ta générosité, toi qui es si bon, Seigneur ! -
La Bible Parole de Vie
7. SEIGNEUR, oublie les fautes de ma jeunesse et mes péchés, ,mais à cause de ton amour, SEIGNEUR, souviens-toi de moi, toi qui es bon. -
Reina-Valera
7. De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; -
Louis Segond 1910
7. Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Ne pense plus à mes péchés de jeunesse ni à mes fautes ;
pense à moi dans ta fidélité,
à cause de ta bonté, SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter